Make your own free website on Tripod.com

bienvenidos a ..::nervnge::..

SCRIPT 10:MAGMA DIVER
Home
Historia
shinji ikari
rei ayanami
asuka langley shoryu
misato katsuragi
otros personajes
unidades evas
angeles
organizaciones
serie
scripts
el manga
death and rebirth, the end of evangelion
RCB
armas
psicologia
misterios
referencias
live action
calendario 2005
maquetas
fanfiction
galeria
gifs animados
iconos/cursores
avatares
wallpapers
guestbook
blog
chat
envia postales
votaciones
foro
tonos
ost
lyrics
eva n64
girlfriend of steel
afiliate
afiliados
links
radio
juegos
videos
mp3
screensavers
goodies
kiss-dolls
skins para winamp
midis
vocabulario otaku
Hideki Anno
entrevistas
GAINAX
anti-hentai
mapa del sitio
f.a.q.
staff

Enter subhead content here

------------------------------------------------------------------------
                Serie de Traducción Literal,
                "Neon Genesis Evangelion: Episodio 10"
                Guión de Diálogos Traducido.
                Traducido por ONIZUKA Kentaro
                Revisado por Craig Green
  Versión al Español de Pablo Jiménez
  (pablo_jimenez@hotmail.com) Julio de 1998
------------------------------------------------------------------------
Asuka:  Hmm... Soy tan feliz de que Kaji-san esté comprando conmigo...
-----------------------------------------------------------------------
Ryouji: ¡Wow, qué! Esta es la sección de trajes de baño.
Asuka:  ¿Hey, qué hay con eso?
Ryouji: Ah, no. Eres una estudiante de Junior High School, demasiado joven
        para eso.
Asuka:  Oh, eres un viejo, demasiado fuera de época.
        En estos días, los trajes como éste son muy comunes.
-----------------------------------------------------------------------
Ryouji: ¿Oh, eso es así?
Asuka:  ¡Un viaje escolar es algo especial!
        ¡Se supone que vamos a refrescarnos!
Ryouji: ¿Adónde vas a ir en esta excursión escolar?
Asuka:  ¡O-ki-na-wa!
        ¡Vamos a ir a bucear!
Ryouji: Hmm, bucear...
        Han pasado tres años desde que fui a bucear...
Asuka:  ¿Hey, adónde fuiste en tu excursión escolar?
Rouji:  Nunca pude ir a una.
Asuka:  ¿Por qué?
Ryouji: Debido al Segundo Impacto.
-----------------------------------------------------------------------
        Magma Diver
        Episodio 10
-----------------------------------------------------------------------
PenPen: hmm. qua.
Asuka:  ¡Oh, no!
PenPen: ¡gwa!
Asuka:  ¿No podemos ir al viaje escolar?
PenPen: Gwa Gwa.
-----------------------------------------------------------------------
Misato: Exacto.
Asuka:  ¿Por qué no?
Misato: Tienen que esperar aquí en caso de un ataque.
Asuka:  ¡No me dijeron nada acerca de esto!
Misato: Acabo de decírtelo.
Asuka:  ¿Quién decidió esto?
Misato: Yo, la Jefa de planificación de Operaciones.
Asuka:  Hmm... Hey, tú. No sólo bebas té.
        Dile algo a ella.
        ¡Eres un hombre!
Shinji: Oh, había imaginado que algo como esto sucedería.
Asuka:  ¿Así que te rendiste con la excursión?
Shinji: Sí.
Asuka:  ¡Oh, no! ¡Esto es penoso! ¡Un hombre domesticado es la peor clase!
Shinji: No lo pongas de ese modo.
Misato: Sé cuánto es lo que quieres ir, pero no hay otro modo.
        Es probable que un ángel nos ataque mientras uds. están en la
        excursión.
PenPen: ¡Ksh, Ksh, Quye, Cuo!
Asuka:  ¡Siempre tenemos que esperar, esperar, esperar, esperar!
        ¡Siempre estamos esperando a un enemigo cuyas apariciones no podemos
        predecir!
        ¿No puedes averiguar dónde están y atacarlos primero?
Misato: Si pudiésemos, lo haríamos.
        Bueno, supongo que debes pensar que esta será una buena oportunidad--
        después de todo, mientras los demás están fuera, puedes recuperar clases.
        ¿Creíste que no sabía eso?
Shinji: ¡Ah, no!
Misato: Debes comprender que lo sé todo incluso sin que me lo digas.
        Puedo acceder fácilmente a cualquier información de tus resultados en
 el examen.
Asuka:  ¡Phew! ¡Idiota!
        ¡Cuál es el punto de la escuela!
Misato: En Roma, haz como los Romanos.
        Espero que estés acostumbrada a la vida escolar en Japón...
Asuka:  [Screw you...]
-----------------------------------------------------------------------
Hikari: ¡Asuka, te traeré un souvenir!
Kensuke: Lo siento tanto por ustedes dos...
Touji:   Nos aseguraremos de disfrutar sus partes así como las nuestras...
-----------------------------------------------------------------------
Operador: De prisa, envíen la información del Monte Asamayama desde
 Bartasaar a Mercior.
Makoto: (riendo)
Shigeru:(riendo)
-----------------------------------------------------------------------
Ritsuko:¿Una excursión escolar?
        Se relajan demasiado en tiempos como éstos.
Misato: Eso de se debe a que en tiempos como éstos, ellos quieren jugar
        siempre que tengan la oportunidad de jugar.
-----------------------------------------------------------------------
Asuka:  ¿Qué estás haciendo?
Shinji: Estudio ciencias.
Asuka:  ¡No eres un chico listo!
Shinji: Pero tengo que serlo. ¡Oh!
Asuka:  ¡Hey, mira!
        Ya que no puedo ir a bucear a Okinawa, bucearé aquí.
Shinji: Ya veo.
Asuka:  Hmm, déjame ver. ¿Qué estás tratando de hacer?
        ¿No puedes resolver una ecuación tan fácil?
        Está bien, esta es la respuesta.
Shinji: ¡Eh!
Shinji: ¡Es simple!
Shinji: ¿Cómo puedes resolver esto cuando fracasaste en el examen de la
 escuela?
Asuka:  No pude entender lo que estaba escrito en el examen.
Shinji: ¿Estás diciendo que no fuiste capaz de leer las preguntas en Japonés?
Asuka:  Es cierto. No dominé los Kanjis.
        Nunca estudié los Kanjis en la universidad en casa.
Shinji: ¿Universidad?
Asuka:  Sí, me gradué el año pasado.
        ¿Qué está escrito aquí?
Shinji: Es un problema respecto a la termo-expansión.
Asuka:  ¿Termo-expansión? ¡Qué infantil!
        En breve, las cosas se expanden cuando se calientan, y se contraen
 cuando se enfrían.
Shinji: Lo sé, pero...
Asuka:  ¿En mi caso, crees que mis pechos pueden hacerse más grandes cuando
        se calientan?
Shinji: ¡No me preguntes, no tengo idea!
Asuka:  Nada sobre tí me interesa del todo.
Shinji: ¿Qué?
Shinji: ¿Eh?
Asuka:  ¡Mira! ¡Mira, Shinji!
Shinji: ¿Hmm?
Asuka:  ¡Backroll Entry!
Shinji: <suspira>
-----------------------------------------------------------------------
Fuyuzuki:Esto no nos da una imagen clara.
Shigeru: Sí, pero este punto debe tener alguna importancia, si lo reportan del
         Instituto de Investigación de Terremotos Asamayama.
Fuyuzuki: Realmente, no podemos ignorarlo.
Ritsuko: ¿Qué supuso Magi?
Maya:   Cincuenta-cincuenta.
Fuyuzuki: ¿Hay alguien allá?
Shigeru: La Capitán Katsuragi ya ha llegado allá.
-----------------------------------------------------------------------
Investigador: ¡Este es el límite!
Misato: Continúe. 500 más.
Operador: Profundidad 1200. Armadura Anti-presión quebrada.
Investigador: ¡Katsuragi-san!
Misato: Si es destruida, los compensaré por eso. 200 más, por favor.
Makoto: ¡Señal en el monitor!
Misato: Inicien el análisis.
Makoto: Sí.
Operador: [Probe] ha sido comprimida y aplastada. Explotó.
Misato: ¿Estado del análisis?
Makoto: Finalizó justo a tiempo.
        ¡Patrón Azul!
Misato: No hay duda. Ese es un Ángel.
        Desde ahora, este laboratorio es cerrado completamente y pasa al
 control de Nerv. Ninguna entrada a este cuarto será permitida, y
 todos los eventos de las últimas seis horas serán mantenidos en
 secreto desde el exterior.
-----------------------------------------------------------------------
Misato: Rápidamente, demanden un A17 del Comandante Ikari.
Shigeru: ¡Cuidado! Esa es una línea normal.
Misato: Lo sé, apresúrate y cambia a una línea segura.
-----------------------------------------------------------------------
Miembro del Comité: ¿A17?
Miembro del Comité: ¿Un ataque [pre-emptive]?
Gendou: Sí.
Miembro: ¡No es aceptable! ¡Es demasiado peligroso! No puedes decir que
        has olvidado ese caso hace 15 años atrás.
Gendou: ¡Esta es una oportunidad!
        No hemos hecho más que defendernos, pero podemos ir a la
        ofensiva si...
Kirl:   ¡Te arriesgas demasiado!
Gendou: Pero sabe cuán importante es conseguir una muestra de un Ángel
 vivo.
Kirl:   Fallar no será tolerado.
Fuyuzuki: ¿Fallar? ¡Si fallamos, la humanidad dejará de existir!
        ¿En verdad tuviste que arriesgarla?
-----------------------------------------------------------------------
Shinji: ¿Este es un Ángel?
Ritsuko:Sí. Es algo similar al estado de una crisálida antes de la adultez.
        La prioridad máxima para esta operación es atrapar al Ángel,
        capturarlo vivo y preservar su condición original
        tanto como sea posible.
Asuka:  ¿Si [we screw up...]?
Ritsuko: ¡Aniquílenlo tan rápido como puedan! ¿Está bien?
Shinji & Rei & Asuka: Sí.
Ritsuko: ¿Quién llevará a cabo la misión?
Asuka:  ¡Yo! ¡Yo bucearé!
Shinji: Pero, debo ser yo.
Ritsuko: Asuka.
Shinji: Oh.
Ritsuko: Llevarás a cabo la misión en la Unidad Dos.
Asuka:  ¡Sí. Será fácil!
Rei:    ¿Qué haré?
Maya:   El Prototipo Unidad Cero no satisface los estándares requeridos por
        el equipamento especial.
Ritsuko: Entonces ordeno a Rei y la Unidad Cero permanecer en los Cuarteles
 Generales.
Rei:    Sí.
Asuka:  Es tan vergonzoso que no puedas ir a las fuentes termales.
Ritsuko: Ya que el A17 ha sido ordenado, nos retiraremos tan pronto como
 sea posible.
        Estén listos.
Shinji & Asuka: Sí.
-----------------------------------------------------------------------
Asuka:  Oh, este plug suit contra el calor no es diferente del normal.
Ritsuko: Presiona el botón derecho.
Asuka:  ¡Oh, no! ¡Qué es esto!
Un globo como feo traje.
Ritsuko: La Unidad Dos está lista.
-----------------------------------------------------------------------
Asuka:  ¡Oh, no! ¡Qué es esto!
Ritsuko: El traje especial anti-calor, presión, y radiación.
        El equipamento Tipo-D para regiones extremas.
Asuka:  ¿Esa es mi Unidad Dos?
        No, no quiero ir.
        ¡No puedo dejar que me vean así en público!
        ¡Dejen que Shinji lo haga!
Ryouji: Es una verdadera lástima.
        Estaba esperando ver las poderosas acciones de Asuka.
Asuka:  Oh, no, no tengo el valor de aparecer ante Kaji-san de esta
        manera.
Maya:   Hmmm... un problema.
Ritsuko: Bueno... sí.
Shinji:  Entonces yo lo haré.
Rei:    Yo iré en la Unidad Dos.
Asuka:  Mmmm...
        Lo siento, pero no voy a dejar que toques mi Unidad Dos.
        Yo iré, no el First.
        Sólo ignoren esta horrible apariencia.
-----------------------------------------------------------------------
Operador: Eva Unidad Uno y Unidad Dos han llegado.
Misato: Ambas Unidades esperen en la posición.
        Preparen rápidamente el arma láser y la grúa.
Makoto: Entendido.
-----------------------------------------------------------------------
Asuka:  ¿Oh, dónde está Kaji-san?
Misato: Ese idiota rechazó venir--No hay nada que él pueda hacer.
Asuka:  ¡Maldición! Quería que me viese triunfadora.
-----------------------------------------------------------------------
Mujer:  El A17 fue ordenado. Eso incluye congelar [the assets] actuales.
Ryouji: Mucha gente está aproblemada por esto.
Mujer:  ¿Por qué no le detuviste?
Ryouji: No había razón para eso. La orden es oficial.
Woman:  Pero una falla de Nerv significaría la aniquilación del mundo.
Ryouji: Ellos no son ese arrogante.
-----------------------------------------------------------------------
Shinji: ¿Qué es eso?
Ritsuko: La Fuerza Aérea de la ONU está observando, esperando sobre
 nosotros.
Maya:   Hasta el final de esta operación.
Asuka:  ¿Nos ayudarán?
Ritsuko: No, terminarán las cosas--
Maya:   --si fallamos.
Asuka:  ¿Qué quieres decir?
Ritsuko: Ellos nos bombardearán junto con el Ángel con un explosivo N2.
Asuka:  ¡Eso es terrible!
Shinji: ¿Quién ordenaría tal cosa?
Ritsuko: El Comandante Ikari.
Shinji: Bastardo...
-----------------------------------------------------------------------
Opedator: Operación láser completa.
Shigeru: Trayecto asegurado.
Maya:   Equipamento Tipo-D chequeado.
Makoto: La Unidad Dos está en posición.
-----------------------------------------------------------------------
Misato: Entendido.
        ¿Asuka, estás lista?
Asuka:  En cualquier momento.
Misato: ¡Ve!
-----------------------------------------------------------------------
Asuka:  ¡Oh, se ve caluroso!
Maya:   Unidad Dos entrando a la lava.
Asuka:  ¡Mira! ¡Mira, Shinji!
Shinji: ¿Qué?
Asuka:  ¡Giant Stroke Entry!
Shinji: Ah, no...
Asuka:  Profundidad actual 170, velocidad de descenso 20. Todos los sistemas nominales.
        La visibilidad es cero--No puedo ver nada. Cambiando al monitor CT,
        pero aún estoy limitada a 120...
Maya:   La profundidad es de 400, 450, 500, 550, 600, 650...
Maya:   900, 950, 1000, 1020.
        Excediendo el límite de seguridad.
        Profundidad 1300: posición prevista del objetivo.
Misato: ¿Asuka, puedes ver algo?
Asuka:  Nada detectado. No hay nadie aquí.
Ritsuko: La corriente de lava es más rápida de lo esperado.
Makoto: El nivel de movimiento del objetivo es diferente de la predicción.
Misato: ¡Apresúrense con la recalculación! Continúen la operación.
        Desciendan más.
Makoto: ¡¿Eh?!
Maya:   Profundidad de 1350, 1400...
Operador: Segundo tubo de circulación quebrado.
Maya:   Profundidad de 1480. Excediendo la profundidad máxima.
Misato: No hemos encontrado al objetivo. Continúen.
        ¿Asuka, cuál es tu situación?
Asuka:  Aún aguantando. Quiero terminar este trabajo y tomar una ducha.
Misato: Conozco una buena fuente termal cerca de aquí. Iremos después de la misión.
        Desciende, sólo un poco más.
Asuka:  ¿Haa... n?
Maya:   Profundidad máxima más 120.
Asuka:  ¿Bueno?
Operador: Eva Unidad Dos perdió el Prog knife.
Maya:   Profundidad máxima más 200.
Makoto: ¡Katsuragi-san, no más!
        ¡La unidad tiene un piloto esta vez!
Misato: yo estoy al mando de esta operación. Continúen.
Asuka:  Sí, así es, pero no hay problema. Puedo ir más lejos.
Maya:   Profundidad de 1780: posición prevista del objetivo luego de la recalculación.
Asuka:  ¡Ahí está!
Makoto: Objetivo a la vista.
Misato: Prepárense para la captura.
Ritsuko: Tú y el objetivo son arrastrados por la corriente,
        así que sólo hay una oportunidad para el contacto.
Asuka:  Lo sé. ¡Confía en mi!
Makoto: 30 para el contacto con el objetivo.
Asuka:  Velocidad relativa 2.2. Objetivo en el rango.
Asuka:  Expandiendo la jaula electromagnética... No hay problemas. Objetivo capturado.
Maya:   Oh...
Makoto: ¡Phew!
Misato: ¡Bien hecho, Asuka!
Asuka:  ¡Phew! Operación de captura completa. Ascendiendo.
Shinji: ¿Asuka, estás bien?
Asuka:  No hay duda de eso--[giving birth's easier than worrying...]
        Para mi, esto fue una tarea simple.
        Sin embargo, esto más parece un sauna suit que un plug suit--
        ¡Definitivamente quiero ir a la fuente termal!
Ritsuko: La tensión parece haber desaparecido repentinamente.
Misato: ¿En verdad?
Ritsuko: ¿Te preocupaba el resultado de la operación de hoy?
Misato: Bueno, sí. Si fallábamos, otra vez un...
Ritsuko: Sí, un Segundo Impacto... No lo hubiese querido de nuevo.
-----------------------------------------------------------------------
Misato: ¿Qué?
Ritsuko: ¡Ah!
Asuka:  ¿Qué es esto?
Ritsuko: Oh, no, está empezando a emerger más pronto de lo calculado.
Misato: ¿Estado de la jaula?
Makoto: No puede soportarla.
Misato: Aborten la captura. ¡Suelten la jaula!
Asuka:  ¡No!
Misato: Cambio de operación. La aniquilación del Ángel es la prioridad
        número uno. Unidad Dos, retírese y prepárese para el combate.
Asuka:  ¡He estado esperando por esto!
Asuka:  ¡Oh, idiota, perdí el cuchillo!
        ¡Aproximándose desde el frente!
        Lanzando [ballasts].
Misato: Asuka, la Unidad Uno te arrojará su cuchillo. ¡Atrápalo!
Asuka:  ¡Entendido!
        Maldición, lanzaste a Shinji, ¿cierto?
Shinji: ¡Sí!
Operador: 40 para la llegada del cuchillo.
Makoto: Ángel aproximándose rápidamente.
Asuka:  ¡No, no vengas!
        ¡Hey, apúrate! ¡Demasiado tarde!
Asuka:  ¡Qué demonios!
Ritsuko: Increíble. Abrió su boca.
Maya:   Qué increíble estructura tiene.
Asuka:  mmm...
Maya:   Pierna derecha dañada.
Asuka:  ¡Proceso anti-calor!
        ¡Mierda!
Ritsuko: Alta temperatura y alta presión--
        el objetivo puede soportar esos ataques críticos.
        ¡El Prog knife es inefectivo!
Makoto: ¿Entonces, qué podemos...?
Shinji: ¡Lo tengo!
Asuka:  ¡Yo también!
        ¡Este sujeto!
Ritsuko: Entiendo. ¡Expansión termal!
Asuka:  ¡Toda la presión del líquido enfriante al tercer tubo, deprisa!
Asuka:  ¡WOW! gggggg
        ¡phew!
Asuka:  Lo hice pero...
        ¿En verdad terminó?
Asuka:  gggg.
Asuka:  ¡Phew, Shinji!
        ¡Idiota! ¡No tenías que hacer eso!
-----------------------------------------------------------------------
Courier: ¿Aló, hay alguien de Nerv aquí?
Shinji: Sí.
Courier: Firme aquí por favor.
        Gracias.
Shinji: ¿De Kaji-san? ¿Qué?
PenPen: WeWeWeWe
        Aw Aw Aw.
Shinji: El baño está allá, a la izquierda.
-----------------------------------------------------------------------
PenPen: PRRRRRRRR, PRR PRR.
Shinji: ¡Phew... esto es el paraíso!
PenPen: KwKwKw Kwk
Shinji: Nunca pensé que un baño podía ser tan agradable.
Misato: ¿Shinji-kun, puedes oirme?
Shinji: ¡Ah, sí!
Misato: Lánzanos el shampoo corporal.
Asuka:  El que trajimos se nos acabó.
Shinji: Okay. ¡Aquí va!
Asuka:  ¡Entendido!
Shinji: ??
Asuka:  ¡Ouch!
        ¡Estúpido! ¡Mejora tu puntería! ¡Chico torpe!
Shinji: Lo siento...
Asuka:  No me toques ahí.
Misato: ¿Oh, en qué parte...?
Asuka:  aaa... hnnn.
Misato: ¡Hey! ¡La piel jabonosa de Asuka es divertida!
Asuka:  ¡No, no me toques, soy cosquillosa! ¡Oh!
Misato: ¿Qué pasa aquí?
Asuka:  (ríe)
Misato: ¿Y aquí?
Asuka:  No me toques ahí.
Misato: No pierdes nada con eso de todos modos...
Shinji: ¿Qué?
PenPen: Kw.
Shinji: ¡Ah, no!
        Se está expandiendo... qué vergonzoso.
-----------------------------------------------------------------------
Misato: ¿Oh, esto? Una [teensy something] del Segundo Impacto.
Asuka:  ¿Sabes, cierto, acerca de mi?
Misato: Bueno, ese es mi negocio.
        No te preocupes. Sucedió hace mucho tiempo atrás.
-----------------------------------------------------------------------
Anticipo,
Quienes se oponían a Nerv trataron de cortar el suministro eléctrico a la Ciudad de Tokyo-3.
Un Ángel ataca a un Nerv que necesita moderno equipamento.
El próximo episodio, "En la quieta oscuridad" ("In the still darkness").
¡La próxima vez puedes esperar nuestro servicio!
 

.::NERVNGE::. nervnge Edit Text

la informacion contenida aqui pertenece a sus respectivos autores.
esta prohibida la copia total de la web,esta web es de omar ikari
"di no al hentai"
NEON GENESIS EVANGELION © GAINAX / Project Eva - TV Tokyo Edit Text


HOA Exchange


P&PNETXchange
Edit Text

la informacion contenida aqui pertenece a sus respectivos autores.
esta prohibida la copia total de la web,esta web es de omar ikari
iohazakura_89@hotmail.com
"di no al hentai"
NEON GENESIS EVANGELION © GAINAX / Project Eva - TV Tokyo

                                                                                
           
           HOA Exchange
                                                                         

     
       P&PNETXchange