Make your own free website on Tripod.com

bienvenidos a ..::nervnge::..

SCRIPT 1: ANGEL ATTACK
Home
Historia
shinji ikari
rei ayanami
asuka langley shoryu
misato katsuragi
otros personajes
unidades evas
angeles
organizaciones
serie
scripts
el manga
death and rebirth, the end of evangelion
RCB
armas
psicologia
misterios
referencias
live action
calendario 2005
maquetas
fanfiction
galeria
gifs animados
iconos/cursores
avatares
wallpapers
guestbook
blog
chat
envia postales
votaciones
foro
tonos
ost
lyrics
eva n64
girlfriend of steel
afiliate
afiliados
links
radio
juegos
videos
mp3
screensavers
goodies
kiss-dolls
skins para winamp
midis
vocabulario otaku
Hideki Anno
entrevistas
GAINAX
anti-hentai
mapa del sitio
f.a.q.
staff

-----------------------------------------------------------------------
  Serie de Traducción Literal,
  NEON GENESIS EVANGELION
  Episodio 1   EL ATAQUE DEL ÁNGEL
        (ANGEL ATTACK)
  Guión de Diálogos Traducido con algunos comentarios
  Escrito por WADA Mitsuhiro (Wada-kun)
  Comentarios de WADA Mitsuhiro (Wada-kun)
  Revisiones de Craig Green (gree6300@mach1.wlu.ca)
  Versión en Español de Pablo Jiménez
  (pablo_jimenez@hotmail.com) Marzo de 1998
  Nivel de Revisión en Inglés 1.3
  ¡Diviértanse!
-----------------------------------------------------------------------
TEMA DE APERTURA (OPENING THEME SONG)
-----------------------------------------------------------------------
Esto es en el 2015 D.C.
-----------------------------------------------------------------------

*Una criatura extraña y gigante nada bajo el agua en una ciudad
 sumergida
*Un grupo de tanques con sus cañones apuntando a la ciudad
-----------------------------------------------------------------------

Radio:  Hoy a las 12:30, ha sido declarado un estado de emergencia
 especial dentro de los distritos de Kanto y Chubu, alrededor del
 distrito de Tokai. Por favor, diríjanse a los refugios
 designados. Repito... Hoy--
     #Tokai es el distrito entre Tokio y Nagoya. Kanto y Chubu
     #contienen Tokai y la gran área al norte de él.
 *Todos los paneles de destino en la estación muestran 'Todas las líneas
  están fuera de servicio'.
-----------------------------------------------------------------------

 *En un automóvil, con alguien conduciendo
Misato: ¿Por qué, de todas las veces, le fallé a él ahora?!
 ¿Qué voy a hacer?
 #El Japonés bajo la foto de Shinji es su nombre 'Ikari Shinji',
 #escrito en katakana. Viste un uniforme, el cual deben vestir
 #la mayoría de los estudiantes de la junior high school en
 #Japón. Su vestimenta en este episodio parece ser del mismo
 #tipo de aquella.
-----------------------------------------------------------------------

 *Un niño está llamando desde una cabina telefónica
Fono:   Todas las líneas normales están fuera de servicio debido al
 estado de emergencia especial.
Shinji: Fuera de servicio... No debería haber venido...
     #El panel de Tránsito muestra "Tokyo-3: 13km, Gotenba: 35km."
     #Gotenba está localizada a los pies del Monte Fuji.
     #Pueden ver algo escrito a mano en la foto. Dice: "Querido
     #Shinji-kun. Voy a encontrarme contigo, así que por favor
     #espérame." ¡Atento aquí! (sus pechos)
Shinji: No voy a poder encontrarme con ella. No puedo ser ayudado--Iré
 al refugio.
 *Un viento fuerte repentino
Shinji: Uh...
Shinji: Ahh...
 *Una criatura gigantesca caminando
Shinji: ¡Ahhh!
-----------------------------------------------------------------------

 *Despliegue Operacional
     #Me pregunto si el lugar donde pienso que están los Cuarteles
     #Generales de la Fuerza de la ONU en Tokyo-3 es el mismo lugar en
     #que contemplo a los Cuarteles Generales de Nerv.
     #Lo chequearé, pero desafortunadamente aún no tengo suficiente
     #información para confirmarlo.
Voz Femenina: El objeto en movimiento identificado aún se está
 aproximando a nuestra posición.
Voz Masculina: Tenemos contacto visual con el objetivo. Transfiriendo a
 la pantalla principal.
 *Dos hombres (Gendo y Fuyutsuki)
Fuyutsuki: Han sido 15 años...
Gendo:  Sí, ciertamente.
Fuyutsuki: Ángeles.
-----------------------------------------------------------------------
TITULO
-----------------------------------------------------------------------
EPISODIO: 1
EL ATAQUE DEL ÁNGEL
(ANGEL ATTACK)
-----------------------------------------------------------------------
 * Las fuerzas de la ONU atacan al Ángel
Avión: ¡Todos los misiles dieron en el objetivo!
Avión: ¡Ahh!
 * Un avión de la ONU explotó
Shinji: ¡Ahh!
 *Misato detiene el automóvil y abre la puerta
Misato: Siento haberte dejado esperando...
-----------------------------------------------------------------------

Voz Masculina: El objetivo aún está intacto. Continúa avanzando hacia
 Tokyo-3.
Voz Femenina:  No puede ser detenido por el poder de fuego de la Fuerza
 Aérea.
 *Los misiles atacan
 *3 comandantes de la fuerza de la ONU
Sub Comandante A: ¡Guerra total! ¡Encarguen a todas las divisiones en
 las Bases de Atsugi e Iruma al combate!
     #Atsugi es la base de EE.UU. en Japón. Iruma es la base de la Fuerza
     #Aérea de Defensa Japonesa.
Sub Comandante B: ¡Manténganse sin retroceder! ¡Destruyan al objetivo a
 cualquier precio!
 *Otro misil ataca, pero no surte efecto.
Sub Comandante A: ¡¿Por qué?! ¡Debe haber sido un tiro directo!
Sub Comandante B: El batallón de tanques ha sido arrasado. Los misiles
 guiados y los escudos de los cañones no tiene efecto sobre
 él...
Sub Comandante A: ¡Es inútil! ¡Con tan limitado poder de fuego, no
 podemos hacer nada!
 *Gendo & Fuyutsuki
Fuyutsuki: ¿Así que está protegido por un Campo-AT, como pensábamos?
Gendo:  Sí. Las armas normales no tienen efecto sobre los Ángeles.
 *Una llamada telefónica
Uno de los Cmdtes.: Entendido, señor. Lo emplearé como se arregló
 previamente.
-----------------------------------------------------------------------
 *El Ángel se ve a la distancia
 *Misato mira a través de los anteojos de sol
Misato: Espera, no puede ser... ¡¿Van a usar una bomba N2?! ¡Agáchate!
 *Una gran explosión
-----------------------------------------------------------------------

Sub Cmdte A: ¡Está bien!
Sub Cmdte B: Siento que no les hayamos dejado nada que hacer.
Voz Femenina: ¡Salto de onda de choque!
-----------------------------------------------------------------------
 *Misato y Shinji cerca del automóvil volcado
Misato: ¿Estás bien?
Shinji: Si, pero hay algo crujiente en mi boca.
Misato: Está bien. Bueno... ¿estás listo?
Misato: ¡Aquí vamos!
 *Ellos consiguen voltear el automóvil.
Misato: Muchas gracias. Buen trabajo.
Shinji: Tú también, Katsuragi-san...
Misato: Llámame Misato. Encantada de conocerte, Ikari Shinji-kun.
Shinji: Yo también.
-----------------------------------------------------------------------
Cmdte-en-Jefe: ¿Condición del objetivo?
Voz Femenina: Indeterminada debido a la interferencia de la onda de
 radio.
Sub Cmdte A: Fue una explosión tan masiva, debe haber sido destruido.
Voz Masculina: Sensores operativos nuevamente.
Voz Femenina: ¡Una reacción de energía en el centro de la explosión!
Sub Cmdte A: ¡¿Qué demonios?!
Voz Masculina: Contacto visual restaurado.
Comandantes: ¡Oh...!
Sub Comandante B: Esa era nuestra carta de triunfo...
Cmdte-en-Jefe: Increíble...
Sub Cmdte A: ¡Es un monstruo!
 *El Ángel regenerándose a sí mismo
-----------------------------------------------------------------------
 *Misato conduce su destartalado automóvil mientras hace una llamada
  telefónica
Misato: Seguro. No se preocupe. Su protección es mi prioridad más
 importante. Preparen un vagón de tren para nosotros--una sola
 línea, por favor. Correcto. Fue mi idea ir a encontrarlo, así
 que tomaré toda la responsabilidad por él. Adiós.
Misato (pensando): ¡Esto es terrible! Terminé de reparar mi automóvil...
 Ahora es un desastre...
Misato (pensando): Quedan 33 cuotas del préstamo... ¡Y los costos de
 reparación...!
Misato (pensando): Aún peor, mi único traje bueno se ha arruinado...
Shinji: Misato-san...
Misato (pensando): ¡Y estaba de tan buen humor! Maldición...
Shinji: Discúlpame, ¿Misato-san...?
Misato: Eh, ¿qué?
Shinji: ¿Estás segura que está bien lo que hiciste?
 *Las baterías que al parecer ella ha robado...
Misato: Ah, está bien, está bien. Fue durante una emergencia... No
 podemos hacer nada si el automóvil no se mueve.
 De todos modos, SOY una oficial internacional, aunque no lo
 parezca.
Shinji: No parece una excusa muy buena.
Misato: Niño aburrido. Tu vacía expresión, tan inconveniente para
 tu linda cara.
Shinji: ¿Lo crees...?
Misato: Hmm, ¿estás enojado? Disculpa, lo siento. Debería ser natural
 porque eres un niño.
Shinji: Eres infantil para tu edad, ¿no es así?
 *Misato conduce el automóvil bruscamente
-----------------------------------------------------------------------
 *El Ángel herido se levanta en la llanura
Fuyutsuki: Se está regenerando a sí mismo, como se esperaba.
Gendo:  Si no lo hacía, sería inútil como arma independiente.
Cmdte:   Ohhh...
Fuyutsuki: Oh, estoy impresionado. También puede amplificar sus propias
 funciones.
Gendo:  Por añadidura, ha ganado inteligencia.
Fuyutsuki: La próxima invasión es sólo una cuestión de tiempo.
-----------------------------------------------------------------------
 *Un tren de transporte de vehículos partiendo desde la estación
Anuncio: La puerta se está cerrando. Atención, por favor. El tren está a
 punto de partir. Este tren...
Shinji: ¿La agencia especial Nerv?
Misato: Sí, una organización secreta involucrada directamente con las
 Naciones Unidas.
Shinji: Es a la que pertenece mi padre.
Misato: Sí, bueno. ¿Sabes lo que él hace?
Shinji: Es un trabajo importante protegiendo a la raza humana, o así lo
 dijo mi profesor.
-----------------------------------------------------------------------
 *Gendo de pie ante los 3 comandantes de la fuerza de la ONU en los
  Cuarteles Generales de Nerv
Cmdte-en-Jefe: Tienes el mando de esta operación a partir de este punto.
 Observaremos cómo manejas la situación.
Gendo:  Sí, señor.
Sub Cmdte B: Ikari-kun, considerando nuestro armamento disponible, debo
 admitir que no tenemos una defensa efectiva contra el objetivo.
Cmdte-en-Jefe: ¿Y estás seguro de derrotarlo?
Gendo:  Es por esa razón que Nerv existe.
Cmdte-en-Jefe: Esperamos mucho de ti.
     #Los Comandantes de la ONU desaparecen.
Voz Femenina: Sin cambios en el objetivo.
Voz Masculina: Promedio efectivo de interceptación actual es de 7.5 %.
Fuyutsuki: Las Tropas de la ONU no pueden ayudarnos. ¿Qué vas a hacer?
Gendo:  Activaré a Evangelion Unidad-01.
Fuyutsuki: ¿Unidad-01? Pero no tenemos piloto.
Gendo:  No hay problema--otro está siendo traído.
-----------------------------------------------------------------------
 *Shinji y Misato en el automóvil de ella sobre el vagón del tren
Shinji: ¿Vamos a reunirnos con mi padre?
Misato: Bueno, sí, así es.
Shinji: Padre...
Misato: Ah, cierto, ¿tu padre te dio una identificación?
Shinji: Oh, sí.
Shinji: Aquí.
Misato: ¡Gracias!
     #El Japonés en la parte superior del papel es 'Ikari Shinji'. El
     #que está en la parte inferior es '¡Ven! Ikari Gendo'.
Misato: Entonces, lee esto.
     #'Top Secret' está en el lado de Misato. 'Bienvenido a Nerv' está
     #en el lado de Shinji.
Shinji: Es acerca del trabajo de mi padre... ¿Hay algo que quiere que
 haga?
Shinji: No estoy sorprendido. No me escribirá... a menos que me quiera
 para algo.
Misato: Lo sé. Lo encuentras frío... 
 Así como yo.
 *Aparece la ciudad subterránea
Shinji: ¡Increíble! ¡Un Geo-front real!
     # 'Geo-front' es una palabra en Inglés que fue creada en Japón. Se
     #refiere al espacio subterráneo que la gente puede usar para vivir,
     #manufacturar, etc. Debido a que Japón es pequeño, el plan de
     #desarrollo del espacio subterráneo es estudiado.
Misato: Es cierto. Esta es nuestra base secreta, los Cuarteles Generales
 de Nerv. También es la fundación para la reconstrucción del
 mundo y una fortaleza para la raza humana.
-----------------------------------------------------------------------
TÍTULOS DE INTERMEDIO (EYECATCH)
-----------------------------------------------------------------------
NEON GENESIS EVANGELION
-----------------------------------------------------------------------
NEON GENESIS EVANGELION EPISODIO:1 EL ATAQUE DEL ÁNGEL
       (ANGEL ATTACK)
-----------------------------------------------------------------------

 *Shinji Y Misato en una acera móvil
Misato: Es extraño. Estaba segura de que este es el camino correcto...
     #El Japonés en la parte superior significa 'Cuarteles Generales de
     #Nerv'. La escritura a mano en el mapa significa '¡AQUÍ!' El 'WC'
     #escrito a mano a un lado del mapa significa 'lavatorio/cuarto de
     #baño'.
     #El Japonés en la parte superior significa 'Cuarteles Generales de
     #Nerv'. La escritura a mano en el mapa significa '¡AQUÍ!'
Misato: Realmente, era mejor no haber usado una falda aquí.
 Al menos, ¿dónde está Ritsuko? Lamento no estar familiarizada
 con este lugar.
Shinji: Hemos pasado por aquí antes.
Misato: Pero no te preocupes--los sistemas existen para ser utilizados.
-----------------------------------------------------------------------
Anuncio: La Jefa del Proyecto E de la Sección 1 del Departamento Técnico,
 Dra. Akagi Ritsuko, Dra. Akagi Ritsuko. Por favor contacte a la
 Capitán Katsuragi Misato de la Sección 1 del Departamento de
 Operaciones inmediatamente.
     #El rango de Misato es 'Ichi-i' en Japonés.
     #El Japonés en el cilindro parece significar 'Aire'.
 *Ritsuko se quita su traje de baño.
Ritsuko: Estoy sorprendida. Ella debe haberse extraviado de nuevo.
-----------------------------------------------------------------------

 *Ritsuko entra al elevador que Shinji y Misato tomaron
Misato: ¡Ah! H-- hola, Ritsuko...
Ritsuko: ¿Qué estaba haciendo, Capitán Katsuragi? ¡Estamos faltos de
 gente y de tiempo!
Misato: Lo siento...
Ritsuko: Él es el niño.
Misato: Sí, de acuerdo al reporte de Marduck, es el "Third Children".
 *Aparentemente Gainax tiene una razón para usar "Children" en lugar de
  "Child".
Ritsuko: Encantada de conocerte.
Shinji: Ah... sí.
Misato: Es bastante parecido a su padre... ninguno es muy sociable.
-----------------------------------------------------------------------
 *Gendo descendiendo por un ascensor
Gendo:  Bien, confío en ti.
Fuyutsuki: Se van a encontrar por primera vez en tres años.
Voz Masculina: Sub-Comandante, el objetivo se está moviendo de nuevo.
Fuyutsuki: Bien... ¡Alerta roja! ¡Todos a las estaciones de batalla!
-----------------------------------------------------------------------
 *Shinji, Misato y Ritsuko llegando en el ascensor con un fondo
  rosa/rojo
Voz Femenina: ¡Repito, alerta roja! ¡Todos a las estaciones de batalla!
 Prepárense para interceptación terrestre del enemigo.
Misato: ¿Escuchas eso?
Ritsuko: Esto es grave.
Misato: Así que, ¿cómo está la Unidad-00?
Ritsuko: Está equipada con el equipo tipo-B. Está siendo congelada.
Misato: ¿Realmente funcionará? Había oído que tu no habías manejado eso
 aún.
Ritsuko: La probabilidad de que funcione es de 0.000000001 por ciento.
 "Sistema 09" parecía un buen nombre para él.
Misato: Quieres decir que no funcionará, ¿No es así?
Ritsuko: ¡No seas tosca! La probabilidad no es cero.
Misato: Aún es sólo un número. De todos modos, decir "No funciona del
 todo..." no será una excusa muy buena.
-----------------------------------------------------------------------
 *Un bote yendo en el agua rosa
 *Sólo una línea de luz viniendo a través de la entrada
 *Un apagón repentino
Shinji: Ah, es una oscuridad espesa.
 *La gran (¡fea!) cara de Evangelion aparece delante de Shinji cuando
  las luces se encienden
Shinji: Ah, una cara... Un robot gigante...
Ritsuko: No encontrarás esto en el manual.
Shinji: ¿Eh?
Ritsuko: Esta es la Máquina de Combate Multi-propósito EVANGELION,
 que ha desarrollado finalmente la humanidad.
Shinji: ¿Este es el trabajo de mi Padre?
Gendo:  Así es.
 *Gendo aparece en lo alto de la habitación
Gendo:  Ha sido un largo tiempo.
Shinji: Padre...
Gendo:  Muévete.
Misato: ¡¿Muévete?! La Unidad-00 está siendo congelada... No está
 bromeando. ¿Quiere decir que activará la Unidad-01?
Ritsuko: No tenemos otra opción.
Misato: ¡Esperen un segundo! No podemos dejar que Rei lo aborde. No
 tenemos pilotos.
Ritsuko: Uno justamente ha sido traído.
Misato: ¿Hablas en serio?
Ritsuko: Ikari Shinji-kun, tú lo pilotearás.
Misato: Pero incluso en el caso de Ayanami Rei, tomaron siete meses
 completos para que ella se sincronizara con Eva.
Ritsuko: Sólo puedes sentarte en él e intentarlo. No esperaríamos nada
 más de ti.
Misato: Pero...
Ritsuko: En este momento, la detención del ataque del Ángel tiene la
 máxima prioridad. Aunque hay un pequeño potencial para la
 sincronización con Eva, no tenemos más opción salvo tener a
 alguien a bordo. ¿Entiende, Capitán Katsuragi?
Misato: Puedes estar en lo cierto...
Shinji: Padre, ¿Por qué me llamaste?
Gendo:  Exactamente por las razones que piensas.
Shinji: Entonces, quieres decir que debo pilotearlo y pelear con esa
 cosa que vi.
Gendo:  Correcto.
Shinji: ¡De ninguna manera! ¡¿De qué estas hablando?! ¡Siempre había
 pensado que tú no me querías!
Gendo:  Te llamé porque te necesito ahora.
Shinji: ¿Por qué yo...?
Gendo:  Porque nadie más puede.
Shinji: No puedo hacerlo. Nunca había visto ni escuchado de esto antes.
 ¿Por qué dices que puedo?
Gendo:  Escucha las explicaciones.
Shinji: No... No puede ser... ¡Es imposible!
Gendo: Si vas a hacerlo, no pierdas el tiempo. ¡De otra manera, vete!
 *Muchos hombres de mantenimiento fijan su mirada ansiosamente en la
  escena...
 *El Ángel ataca el terreno encima de los Cuarteles Generales de Nerv
Gendo:  Parece que esa cosa nos ha encontrado.
Ritsuko: Shinji-kun, no tenemos tiempo.
Misato: Abórdalo.
Shinji: De ninguna manera. Después de todo llegar a esto, es ridículo.
Misato: Shinji-kun... ¿Por qué viniste hasta acá? No huyas, no de
   tu padre y, sobre todo, no de ti mismo.
Shinji: Entiendo. Pero, ¡No creo que pueda hacerlo!
Gendo:  Fuyutsuki.
 *Fuyutsuki en la pantalla
Gendo: Rei--despiértenla.
Fuyutsuki: ¿Está disponible?
Gendo:  Al menos no está muerta.
Fuyutsuki: Entendido.
Gendo:  ¿Rei?
Rei:    Sí.
Gendo:  El reemplazo se volvió inútil.
Gendo:  Otra vez.
Rei:    Sí.
Ritsuko: ¡Reconfiguren el sistema de la Unidad-01 para Rei! ¡Reinicien!
Voz Femenina: Entendido. Aborten el proceso actual y reinicien.
Shinji: Soy innecesario, como lo pensaba...
 *Rei, en una camilla de hospital, es traída.
 *El Ángel ataca de nuevo
Shinji: ¡Cuidado!
 *Eva protege a Shinji con su mano derecha
Shinji: ¡Ah!
Voz Masculina: ¡Eva se movió! ¡¿Qué esta fallando?!
Voz Masculina: Se rompió la atadura agarrada a su brazo derecho.
Ritsuko: ¡Es imposible! El entry plug aún no ha sido insertado.
 ¡No se puede mover!
Misato: Reaccionó sin la interfaz... O aún más, ¿lo protegió a él...?
 ¡Él puede hacerlo!
 *Shinji corre hacia Rei y la agarra
 *Rei está sufriendo en agonía
Shinji: No huyas, no huyas, no huyas, no huyas, no huyas, no huyas...
 Lo haré... Lo pilotearé.
-----------------------------------------------------------------------

Staff:  El proceso de enfriamiento ha concluido.
Staff:  La atadura en el brazo derecho ha sido reparada.
Staff:  La posición del muelle en la jaula es correcta.
Maya:   El plug de la señal de término ha sido descargado.
Staff:  Entendido. Inserta el entry plug.
Operador: El plug ha sido asegurado.
Operador: Inicien la primera conexión.
 *Shinji en el entry plug (una cabina de piloto)
Ritsuko: Comiencen la inyección de LCL en el entry plug.
Shinji: ¿Huh? ¿Qué es esto? Ah, ah, ah, uguh....
Ritsuko: Está bien. Después de que tus pulmones se llenen con el LCL,
 te suministrará oxígeno directamente. Te acostumbrarás a él
 pronto.
Shinji: Fuah, guhah... Me siento mal...
Misato: ¡Sopórtalo! Eres un hombre, ¡¿no es así?!
Staff:  Conectando al suministro de energía principal.
Staff:  Transmitiendo energía a todos los circuitos.
Staff:  Entendido.
-----------------------------------------------------------------------
Operador: Comenzando el segundo contacto.
Operador: La conexión al nervio-A10 está operativa.
Ritsuko: El Japonés ha sido fijado al sistema como el método fundamental
 para el control de Eva.
 Todos los contactos iniciales están ajustados.
Maya:   Conectando las líneas mutuas. El nivel de sincronización es
 de 41.3%.
Ritsuko: ¡Increíble!
Maya:   Todos los valores armónicos son normales. Todo está bajo
 control.
Ritsuko: ¡Va a funcionar!
Misato: Listo para el lanzamiento.
 *Evangelion
Staff:  ¡Liberen el primer seguro de amarre!
Staff:  ¡Liberado!
Staff:  ¡Remuevan el puente umbilical!
Staff:  ¡Liberen el segundo seguro de amarre!
Staff:  Removiendo la primera y segunda atadura.
Staff:  Destrabando las cerraduras de seguridad desde la uno a la
 cincuenta.
Staff:  Batería interna totalmente cargada.
Staff:  Enchufe del suministro de energía externo operativo.
 *Cuarteles Generales de Nerv
Maya:   OK. Eva Unidad-01 a la plataforma de lanzamiento.
 *Evangelion está listo para ser lanzado.
Maya:   Trayecto despejado. Todo verde.
Ritsuko: Está listo para despegar.
Misato: OK.
 Eso ya no importa, ¿cierto?
Gendo:  Por supuesto que sí. No tenemos futuro a menos que derrotemos a
 los Ángeles.
Fuyutsuki: Ikari, ¿Sinceramente estás satisfecho?
Misato: ¡Lancen!
-----------------------------------------------------------------------
 *El Ángel caminando en la ciudad
 *Eva aparece sobre la superficie
Misato: Shinji-kun... Regresa con vida.
-----------------------------------------------------------------------
Tema de Cierre
(Ending Theme Song)
-----------------------------------------------------------------------
Anticipo: Eva derrota al Ángel, pero es sólo el comienzo de todo.
 Shinji huye de su padre y el orgullo de Misato hace que decida
 convertirse en su guardián. El próximo capítulo es 'Techos
 Desconocidos'('Unknown Ceilings').
 Por supuesto, la próxima vez, servicio, servicio.
-----------------------------------------------------------------------
Fin del Episodio:1
 
 

.::NERVNGE::. nervnge Edit Text

la informacion contenida aqui pertenece a sus respectivos autores.
esta prohibida la copia total de la web,esta web es de omar ikari
"di no al hentai"
NEON GENESIS EVANGELION © GAINAX / Project Eva - TV Tokyo Edit Text


HOA Exchange


P&PNETXchange
Edit Text

la informacion contenida aqui pertenece a sus respectivos autores.
esta prohibida la copia total de la web,esta web es de omar ikari
iohazakura_89@hotmail.com
"di no al hentai"
NEON GENESIS EVANGELION © GAINAX / Project Eva - TV Tokyo

                                                                                
           
           HOA Exchange
                                                                         

     
       P&PNETXchange